班会设计

5U文学网 > 实用文 > 教学资料 > 班会设计 > 泰戈尔《飞鸟与鱼》,泰戈尔飞鸟与鱼朗诵

泰戈尔《飞鸟与鱼》,泰戈尔飞鸟与鱼朗诵

| admin

求 泰戈尔的 全诗

《飞鸟与鱼》(又名《世界上最遥远的距离》)泰戈尔

The furthest distance in the world,is not the way from birth to the end.

世界上最遥远的距离,不是生与死的距离

It is when I stand in front of you,but you don't understand I love you.

而是我就站在你面前,你却不知道我爱你

The furthest distance in the world,is not when I stand in front of you.

世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前

you don't know I love you,It is when my love is bewildering the soul.

你却不知道我爱你,而是爱到痴迷

but I can't speak it out, The furthest distance in the world.

却不能说我爱你,世界上最遥远的距离

is not that I can't say I love you.It is after missing you deeply into my heart.

不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾

I only can bury it in my heart,The furthest distance in the world.

却只能深埋心底,世界上最遥远的距离

is not that I can't say to you I miss you, It is when we are falling in love.

不是我不能说我想你,而是彼此相爱

but we can't stay nearby, The furthest distance in the world.

却不能够在一起,世界上最遥远的距离

is not we love each other ,but can't stay together.

不是彼此相爱,却不能够在一起

.It is we know our true love is breaking through the way,we turn a blind eye to it.

而是明知道真爱无敌,却装作毫不在意

So the furthest distance in the world, is not in two distant trees.

所以世界上最遥远的距离,不是树与树的距离

It is the same rooted branches,but can't depend on each other in the wind.

而是同根生长的树枝,却无法在风中相依

The furthest distance in the world, is not can't depend on each other in the wind.

世界上最遥远的距离,不是树枝无法相依

It is in the blinking stars who only can look with each other,but their trade intersect.

而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹

The furthest distance in the world,is not in the blinking stars who only can look.

世界上最遥远的距离,不是星星没有交汇的轨迹

It is after the intersection,but they can't be found from then on afar.

而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅

The furthest distance in the world,is not the light that is fading away.

世界上最遥远的距离,不是瞬间便无处寻觅

It is the coincidence of us,is not supposed for the love.

而是尚未相遇,便注定无法相聚

The furthest distance in the world,is the love between the bird and fish.

世界上最遥远的距离,是飞鸟与鱼的距离

One is flying in the sky,the other is looking upon into the sea.

一个翱翔天际,一个却深潜海底

扩展资料:

《飞鸟与鱼》(又名《世界上最遥远的距离》)出自《飞鸟集》,是印度诗人泰戈尔创作的诗集。这本诗集包括325首无题诗,其中绝大多数的诗只有一两行,或者捕捉一个自然景观,或者述说一个事理。诗集并没有明显的逻辑结构和明确的中心,只是诗人在日常生活中的感触、思考、情思的片段的记录。

《飞鸟集》创作于1913年,初版于1916年完成。《飞鸟集》其中的一部分由诗人译自自己的孟加拉文格言诗集《碎玉集》(1899),另外一部分则是诗人1916年造访日本时的即兴英文诗作。诗人在日本居留三月有余,不断有淑女求其题写扇面或纪念册。诗人曾经盛赞日本俳句的简洁,他的《飞鸟集》显然受到了这种诗体的影响。

泰戈尔的飞鸟与鱼

《飞鸟与鱼》

The furthest distance way in the world,

is not the way from birth to the end.

It is when I stand in front of you,

but you don't understand I love you.

The furthest distance way in the world,

is not when I stand in front of you.

you don't know I love you.

It is when my love is bewildering the soul,

but I can't speak it out.

The furthest distance way in the world,

is not that I can't say I love you.

It is after missing you deeply into my heart,

I only can bury it in my heart.

The furthest distance way in the world,

is not that I can't say to you I miss you.

It is when we are falling in love,

but we can't stay nearby.

The furthest distance way in the world,

is not we love each other.

but we can't stay nearby.

It is we know our true love is breaking through the way,

we turn a blind eye to it.

So the furthest distance way in the world,

is not in two distant trees.

It is the same rooted branches,

but can't depend on each other in the wind.

The furthest distance way in the world,

is not can't depend on each other in the wind.

It is in the blinking stars who only can look with each other,

but their trade intersect.

The furthest distance way in the world,

is not in the blinking stars who only can look with each other.

It is after the intersection,

but they can't be found from then on afar.

The furthest distance way in the world,

is not the light that is fading away.

It is the coincidence of us,

is not supposed for the love.

The furthest distance way in the world

is the love between the bird and fish.

One is flying in the sky,

the other is looking upon into the sea.

扩展资料:

译文

世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,而是我就站在你面前,你却不知道我爱你。

世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,你却不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说我爱你。

世界上最遥远的距离,不是我不能说我爱你,而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底。

世界上最遥远的距离,不是我不能说我想你,而是彼此相爱,却不能够在一起。

世界上最遥远的距离,不是彼此相爱,却不能够在一起,而是明知道真爱无敌,却装作毫不在意。

世界上最遥远的距离,不是树与树的距离,而是同根生长的树枝,却无法在风中相依。

世界上最遥远的距离,不是树枝无法相依,而是相互瞭望的星星,却没有交汇的轨迹。

世界上最遥远的距离,不是星星没有交汇的轨迹,而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅。

世界上最遥远的距离,不是瞬间便无处寻觅,而是尚未相遇,便注定无法相聚。

世界上最遥远的距离,是飞鸟与鱼的距离,一个翱翔天际,一个却深潜海底。

参考资料:

百度百科-飞鸟与鱼

跪求泰戈尔飞鸟与鱼的含义诗中阐述着什么道理~~??

一、道理:

飞鸟和鱼始终是两个世界的,再怎么如何也无法走到一起,道不同不相为谋、相爱无法相守。像歌词说的、海鸟和与相爱,只是一场意外。我们的爱,差异一直存在。

二、《飞鸟与鱼》又名《世界上最远的距离》

三、全文:

世界上最远的距离——泰戈尔

世界上最远的距离

不是生与死的距离

而是我站在你的面前

你却不知道我爱你

世界上最远的距离

不是我站在你的面前

你却不知道我爱你

而是爱到痴迷

却不能说我爱你

世界上最远的距离

不是我不能说我爱你

而是想你痛彻心脾

却只能深埋心底

世界上最远的距离

不是我不能说我想你

而是彼此相爱

却不能够在一起

世界上最远的距离

不是彼此相爱

却不能在一起

而是明明无法抵挡这一股气息

却还得装作毫不在意

世界上最远的距离,

不是明明无法抵挡这一股气息

却还得装作毫不在意

而是用一颗冷漠的心

在你和爱你的人之间

掘了一条无法跨越的沟渠

世界上最远的距离

不是树与树的距离

而是同根生长的树枝

却无法在风中相依

世界上最远的距离

不是树枝无法相依

而是相互了望的星星

却没有交汇的轨迹

世界上最远的距离

不是星星之间的轨迹

而是纵然轨迹交汇

却在转瞬间无处寻觅

世界上最远的距离

不是瞬间便无处寻觅

而是尚未相遇

便注定无法相聚

世界上最远的距离

是鱼与飞鸟的距离

一个在天

一个却深潜海底

扩展资料

世界上最遥远的距离(著名诗句)

世界上最遥远的距离,诗句,作者说法较多,一说出自张小娴的小说《荷包里的单人床》,另一说出自印度著名诗人泰戈尔诗集《飞鸟集》。

但《飞鸟集》中并未收录近似诗句,大抵是因为其中一个版本最后一句中有“世界上最遥远的距离是飞鸟与鱼的距离”,被一些人认为是泰戈尔所创作,但到目前为止没有客观证据说明泰戈尔创作过类似诗句。

原句为:“世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你的面前,你却不知道我爱你”,该句可在张小娴作品《荷包里的单人床》中找到。“世界上最遥远的距离”此句诗现在版本较多,多为网友创作。

参考资料来源:

百度百科-世界上最遥远的距离

泰戈尔《飞鸟与鱼》赏析是什么?

泰戈尔《飞鸟与鱼》赏析如下:

《飞鸟与鱼》这首诗收录在泰戈尔的诗集《飞鸟集》之中,它堪称是泰戈尔创作生涯中最经典的一首爱情诗。相爱无法相守,再怎么如何也无法走到一起,你宿命我是一只四处可以栖息的鸟你是一尾早已没了体温的。在飞过一片美丽的水域时,世界上最遥远的距离这首诗谁,在这个伤心的故事里,用一分钟相爱用最后一分钟分离,在飞鸟与鱼之间,海鸟和鱼相爱。

《飞鸟集》

《飞鸟集》(泰戈尔诗集之一)由105段诗歌组成。每段诗歌都只有简短的两三句话,却在冥冥中,悄悄为我们点亮了什么东西。而在这些集灵感与思索于一身的精悍短诗中,泰戈尔更向我们展示了他的多个身份——他时而是一个襁褓中的婴孩,为母亲的微笑而手舞足蹈。

时而是一名四海为家的探险家,向着高山大海发出感叹;时而是一位热恋中的青年,因心爱的姑娘而讴歌爱情;时而是一位满头银发的老朽,独自在回忆中反思人生;但更多时他只是一个无名的过客,为世间万物记录下灵感闪动的瞬间,然后微笑着安静离开。

泰戈尔的爱情诗《飞鸟与鱼》全文是什么?

这首诗的作者不是泰戈尔,而是出自香港著名言情小说家张小娴所作的《荷包里的单人床》。《飞鸟与鱼》又名《世界上最遥远的距离》,全文如下:

世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,

而是我就站在你面前,你却不知道我爱你;

世界上最遥远的距离,不是我就站在你面前,

你却不知道我爱你,而是爱到痴迷,却不能说我爱你;

世界上最遥远的距离,不是我不能说我爱你,

而是想你痛彻心脾,却只能深埋心底;

世界上最遥远的距离,不是我不能说我想你,

而是彼此相爱 ,却不能够在一起 ;

世界上最遥远的距离,不是彼此相爱 ,

却不能够在一起 ,而是明知道真爱无敌 ,却装作毫不在意;

所以世界上最遥远的距离,不是树与树的距离,

而是同根生长的树枝 ,却无法在风中相依 ;

世界上最遥远的距离,不是树枝无法相依,

而是相互瞭望的星星 ,却没有交汇的轨迹;

世界上最遥远的距离,不是星星没有交汇的轨迹,

而是纵然轨迹交汇,却在转瞬间无处寻觅;

世界上最遥远的距离,不是瞬间便无处寻觅,

而是尚未相遇 ,便注定无法相聚;

世界上最遥远的距离,是飞鸟与鱼的距离,

一个翱翔天际,一个却深潜海底。

扩展资料

《荷包里的单人床》在2000年版中,张小娴专门就这个文坛公案作了澄清。序中说,小说完成于1997年5月,讲的是一个暗恋的故事,封面那段话是借书中主人公苏盈之口说的。原文是:“‘世界上最遥远的距离,不是生与死的距离,不是天各一方,而是,我就站在你面前,你却不知道我爱你’。

许多人坚持泰戈尔对这首诗的所有权,依据是《读者》杂志2003年第14期上的引诗,署名是泰戈尔,摘自同年第5期《女子文学》(现改名《女子文摘》)。但据《女子文摘》一位编辑透露,这首诗是从网上弄来的。

虽然不是泰戈尔作品,但其中饱含深情苦痛,与他诗的气质惊人地相似,让人无法不相信不是出自他之手。可见他作品对世人影响如此之深。

参考资料来源:百度百科-飞鸟与鱼

228020