literary与literature的区别,literary literally literate区别
推荐文章
literary works 和literature 区别是什么啊?
前者单指文学作品,后者即可指文学作品,又可指文学,包含一切文学作品,此时为抽象概念.
illiteracy;literate; literary ;literature;这英语怎么读?
illiteracy读:一粒得儿弱西。literate读:力特儿弱特。literary读:力特弱瑞,最后一个读:力吹车儿。谐音跟英文差距太大,尽量听原音模仿吧!
literature是单数还是复数
literature是单数
词汇解析:
literature
英文发音:[ˈlɪtrətʃər]
中文释义:n.文学;文学作品;(某学科的)文献,著作,资料
复数: literatures
例句:
It may not be great literature but it certainly had me riveted!
这可能不算伟大的文学作品,但它无疑深深地吸引了我!
短语:
1、literature review 文献回顾;文献综述;文献评论
2、literature and art 文艺;文学与艺术
3、english literature 英国文学;英语文化
4、contemporary literature 现代文学
5、comparative literature 比较文学
扩展资料
literature的同根词:
1、literary
英文发音:[lɪtərɛri]
中文释义:adj. 文学的;书面的;精通文学的
例句:
It is not only literary, but also ontological.
它不仅是文学的,更是本体论的。
2、literate
英文发音:['lɪtərət]
中文释义:adj. 受过教育的;精通文学的
例句:
The people in my town are all literate.
我们镇上的人都是受过教育的。
文学作品 用英文怎么说?
文学作品的英文为:literature或者literary works。
例句:
这一时期的文学作品中都没有提及他们的存在。
No reference to their existence appears in any literature of the period. (《柯林斯高阶英汉双解学习词典》)
这样的文学作品很受群众欢迎。
Literary works of this kind are well received by the masses. (《汉英大词典》)
扩展资料:
推荐的英文文学作品:
1、Shakespeare: Romeo and Juliet
《罗密欧与朱丽叶》,威廉·莎士比亚
2、 Machiavelli: the Prince
意大利文艺复兴时期作家马基雅维利《君主论》
3、 Austen: Pride and Prejudice
《傲慢与偏见》,出版于1813年,是19世纪英国小说家简·奥斯丁的代表作
4、 von Goethe: Sorrows of Young Werther
《少年维特的烦恼》是第一部让歌德在德国几乎一夜成名的小说。
5、 Frank: The Diary of a Young Girl
《安妮的日记》由安妮·弗兰克所写,此书发行版的内容是摘录自安妮在纳粹占领荷兰的时期所写的日记的内容,于战后由她幸存的父亲加以整理出版。
参考资料来源:百度百科-文学作品
凤凰网-翻译和文学
literal,literary,literate区别
literal,literary,literate区别是:
literal:按字面常用意义理解的;非比喻的;逐字的;直译的;没有想象力的;平庸的;字母的;不夸张的;如实的;不歪曲的。
literary:文学的;文学语言的;书面的;风格上能产生某种感情影响的;文字的;文学工作的。
literate:能读写的;识字的;通晓的。
双语例句:
You shouldn't take this as a literal record of events。
你不该把它当成对事情的如实记录。
【提问】「文学作品」和「非文学作品」的区别
【文学作品】(literature,literary works),指散文或诗歌或小说或戏剧等形式的作品,尤指形式或表达优美并表现具有永久或普遍兴趣的作品。
文学作品的基本特点是用形象反映社会生活。在文学作品的创作过程,作家始终进行的是形象思维的活动(或方式)。它具有三个特点:
首先,作家运用各种艺术手段把从生活中得到的大量感性材料熔铸成活生生的艺术形象;
其次,始终离不开想像(幻想、联想)和虚;
第三,始终伴随着强烈的感情活动。
【文学与非文学的区别】
1、“非文学作品”的范畴。一般而言,似乎不成问题。除开“小说”“诗歌”“散文”“戏剧”等大家都有共识的“文学体裁”之外,都应该属于这一范畴。但事实上还是有点问题,例如:即使暂且不考虑古代的“散文”概念,仅现代“散文”就有点麻烦,它往往是“文学”和“非文学”交叉,这需要有更高层次的区分。可能是我孤陋寡闻,因为我总感到这个问题好像没有解决好,因而在实际教学中,有纠缠的情况。
2、从阅读功能而言,“非文学作品”和“文学作品”的差异究竟何在?记得李海林在《什么叫读懂了课文》一文中曾经提出过一个分类的设想,他认为:“读懂课文”是一种“教学取向”,一般有两种:“解读”,解决“懂不懂”的问题;“鉴赏”解决“喜不喜欢”的问题。两种“取向”的关键是,它们的教学内容是有区别的。对于前者,主要应扣住“课文说了些什么”“作者为什么这样说”“文本是如何表现这些内容的”“我们可以如和来理解”等;对于后者,主要应扣住“你喜欢不喜欢这个文本”“你喜欢文本的什么地方”“文本这个地方为什么好”等。--是不是可以按照这个思路来界定:“非文学作品”主要侧重于“前者”,而“文学作品”则更注重“后者”?但总觉得还缺了些什么,需要探讨。
3、从“方法”角度--当然这和“功能”是密切相关的--“文学作品”和“非文学作品”的区别何在?它们所追求的,分别是什么?根据我的“两种阅读和写作”的理论,我是从“阅读的速度”“是否追求基本相同的理解”作为标准来考虑的,这同样还是没有把握。
参考资料: